CMI - Consultancy Masters International

TEAM Center Translation, Editing And Media Center

TEAM Center

The Translation Editing and Media Center (TEAM)
Translation is a highly specialized profession that demands exceptional linguistic competence, professional judgment, and advanced expressive and drafting skills to accurately convey meaning, intent, and context. Recognizing the critical importance of this discipline, Consultancy Masters International (CMI) established the Translation, Editing and Media Center (TEAM) in line with its strategic vision to deliver high-quality translation, editing, and media services.
TEAM serves as a vital professional gateway through which a wide range of texts are translated, edited, reviewed, and drafted, including assignments that require certified legal translators for conferences, events, seminars, workshops, and award evaluation processes. All such assignments are carried out by highly qualified and accredited translators and interpreters with extensive expertise across diverse fields of translation and interpretation.
CMI delivers its translation and media services through TEAM within an integrated and holistic framework, positioning the Center as a complementary pillar within the company’s broader ecosystem of training, development, management consulting, institutional excellence initiatives, and support services provided to leading government and private sector entities. TEAM is committed to meeting—and exceeding—the ambitions and expectations of CMI’s strategic partners, through a professional, creative, and value-driven approach grounded in international best practices.

TEAM Services and Capabilities

First:- Translation and Related Services
The Translation, Editing and Media Center (TEAM) perform a core distinguished role in assisting government bodies and semi-governmental organizations across different sectors through a comprehensive range of services, including:
- Certified legal translation of contracts, certificates and official documents (Licensed by the UAE Ministry of Justice - License No. 301, since 2008)
- Translation and Arabization of specialized books and legislative encyclopedias
- Translation of media content, articles and documentaries.
- Simultaneous and consecutive interpretation for conferences, symposiums, workshops and training programs.
- Editing, proofreading, formatting, and professional layout and design.
- Management, translation, and Arabization of documentary content and electronic platforms 
- Specialized training programs in legal translation and interpretation.

Second: Types of Translation
TEAM provides professional translation services across a wide range of disciplines, including:
• Certified legal translation.
• Court translation.
• Financial translation.
• Interpretation for conferences, symposiums and meetings.
• Banking and Financial translation.
• Engineering and technical translation.
• Medical translation.
• Scientific translation.
• Literary translation.
• Translation and localization of audiovisual content, including subtitling and dubbing.

What Distinguishes TEAM Services?
The TEAM Centre incorporates a highly specialized and experienced team of professional translators and interpreters whose expertise transforms translation from a transactional service into a strategic partnership with clients.
The TEAM Centre firmly believes that high-quality translation is a human-centered intellectual process that requires contextual understanding, analytical depth, and the ability to read between the lines. Accordingly, TEAM prohibits relying on automated translation tools or generic electronic platforms, as such technologies cannot fully capture meaning, nuance, and intent.  
The TEAM Centre respects its clients by assuring privacy and confidentiality of documents and content and ensuring that they are extremely confidential at all processing phases.
The TEAM Centre strives to deliver an exceptional client experience, in full alignment with international customer service standards and best practices, with the objective of building long-term trust and sustainable partnerships.
The TEAM Centre contributes to improving the reflection & impact of our Arabic language and promoting initiatives for the development of our societies by translating the latest findings of the West, disseminating our Arab culture and flourishing civilizations’ exchange.

TEAM Center Key Translation Projects:
Translation and Arabization of the 2022 Dubai International Arbitration Centre (DIAC) Aribitration Rules from English into Arabic.
Translation and Arabization of the training materials of the Chartered Institute of Arbitrators (CIArb - UK), for the courses of the Fellowship in international commercial arbitration. 
Elaboration, designing and printing of the Legislative Encyclopedia of the Department of Urban Planning and Municipalities (Abu Dhabi) – First Edition (2019), which includes eight books covering all legislations relative to the department’s operations, including decrees, laws, resolutions, circulars and implementing regulations.
Elaboration, designing and printing of the Legislative Encyclopedia of the Department of Health (Abu Dhabi) - First Edition (2020), which includes ten books covering all legislations relative to the department’s operations, including decrees, laws, resolutions, circulars and implementing regulations.
Translation and Arabization of the book “The Future of Cities – Urban Future Trend Book 2021” from English into Arabic, and designing the Arabic version for the Department of Municipalities and Transport (DMT) in Abu Dhabi.  
Translation and Arabization of the book “Future Foresight Toolkit” from English into Arabic for the Department of Municipalities and Transport (DMT) in Abu Dhabi.  
Translation, Arabization, designing and printing of the book “National Quality Infrastructure” for the Abu Dhabi Quality & Conformity Council, which is the first documented reference on quality and conformity in Abu Dhabi. 
Translation of Information Security &Technology policies and documents for the UAE Ministry of Finance.
Provision of translation and editing services to the Federal Authority for Identity and Citizenship and its associates since 2020 up to date, with a high-quality translation service to the best international standards.
Translation of the feedback report of the Federal Authority for Identity and Citizenship in respect of The Mohammed Bin Rashid Government Excellence Award, and translation of Award Submission Documents (Sixth Session – 2021). 
Provision of translation services to the Department of Community Development since 2015 and its associates with a high-quality to the best international standards, and for more than five years.
Translation of medical documents and reports for Children’s National Health System since 2011.
Translation and editing of Submission Documents for the International Business Awards (Stevie Awards), where the United Arab Emirates, represented by Abu Dhabi Police GHQ, acheived third place globally.
Translation and editing of Award Submission Documents for the American Society for Training and Development (ASTD) Awards, as two documents of the Training Department of Abu Dhabi Police GHQ, has won the award (Best Document).
Providing translation services to the Abu Dhabi Education Council (Department of Knowledge) since September 2013 for more than 15 sectors and management within the department with high-quality translation services according to the best international standards for more than six years.
Translation, reviewing and proofreading for the Service Manual of the Department of Urban Planning and Municipalities, Abu Dhabi.
Authorship and Composition of "Zayed and Excellence" book which was published by the UAE National Archives in 2016. The book narrates the honourable biography and legacy of Sheikh Zayed, may Allah rest his soul, through the lens of excellence and according to the European Model of Excellence (EFQM).
Translation, Editing and Printing of the (Al-Qassim Investment Strategy) for the Industrial Chamber of Commerce in Al-Qassim, Saudi Arabia. Our Centre had received a Certificate of appreciation for the outstanding efforts exerted in this project.

TEAM Center top interpretation Projects:
o Evaluation sessions of the Mohammed Bin Rashid Government Excellence Award, Ministry of Finance – 5-7 September 2021.
o An event of Ministry of Finance, 20 January 2020
o Abu Dhabi International Offset Conference (Economic Balance), 13-14 February 2013 - The Ritz-Carlton Hotel, Abu Dhabi.
o World Summit Award for Mobile Content Conference, 3-5 February 2013 - Jumeirah at Etihad Towers, Abu Dhabi.
o Global Federation of Competitiveness Councils Conference - Department of Economic Development, 29 November 2012.
o Seminar on regulatory and legislative obstacles facing the private sector in Abu Dhabi - Department of Economic Development, 11 November  2012.
o Global Counterterrorism Forum (GCTF), 3-4 April 2012 - Abu Dhabi.
o WTO Regional Workshop on trending topics on the UAE Intellectual Property for Arab Members and Inspectors.
o United Nations Development Program (UNDP) events, Ministry of Economy and Planning - Abu Dhabi.
o The 17th and 18th Abu Dhabi International Book Fair.
o Announcement of the Strategic Plan of Abu Dhabi Authority for Culture & Heritage (2008-2012).
o General Assembly Meeting of Abu Dhabi National Energy Company (TAQA).
o Federal Authority for Nuclear Regulation (FANR), InterContinental Hotel, Abu Dhabi - 18 July 2012.

Careers

Want to Be Part of
Our Team?